Warum heißt Hanuta immer noch Hanuta, wenn doch auf der Seite „Haselnuss-Schnitte“ steht? Müsste es jetzt nicht korrekt Hanuschni heißen? Früher war es meines Wissens eine Haselnuss-Tafel und hieß Hanuta… Das hat wohl irgendwas mit dem Lebensmittelrecht zu tun, dass eine Tafel eine Schnitte sein muss, eine Schnitte aber keine Tafel sein kann.
Hanuschni
Von Alex
Einst habe ich an der Universität in Würzburg studiert, jetzt bin ich Lehrer. Mein Lieblingszitat stammt aus dem grandiosen österreichischen Film Poppitz: „Dänkn däaf mass, soogn liaba neet“ – schließlich sind zumindest die Gedanken frei – wer es nicht verstanden hat: „Denken darf man es, sagen besser nicht“
Alle Beiträge von Alex anzeigen.