Als ich das gelesen habe, musste ich doch mal kurz auf den Kalender schauen, ob ich was falsch gemacht habe, aber nein, Herr Ströbele ist wohl einen Monat und zwei Tage zu spät dran mit seinem Vorschlag, die deutsche Nationalhymne auch auf türkisch zu präsentieren, damit türkische Mitbürger unsere Hymne auch singen können! Was ist denn das für ein irrwitziger Vorschlag?!
Wir könnten auch Kinderbücher umschreiben, um ein Zeichen der Integration zu setzen: Wie wäre es mit dem Struwwelpeter, der dann „Struwwelmehmet“ heißt? Da haben wir dann eben den „Achmed Guck-in-die-Luft-ey“, den „Zappel-Erkan“, den „Dönerkasper“, „Die Alte mit die Zündhölzer“, „Die Geschichte vom bösen Mahmud“ oder den „Daumenlutscher-Ali“! Ich bin voll dafür, Alllta!
8 Kommentare
Kommentare sind geschlossen.
ja sauber, des waer doch was; dann koennten wir vielleicht dafuer die Maerchen aus 1001 Nacht fuer uns umschreiben. Manni“s Papa und die 40 Raeuber… Burkhard der Seefahrer….Achim und die Wunderlampe……. Haette Stroebele mal lieber genau die Geschichte von Harun ar-Raschid gelesen +++ (darin gehts um den Unterschied zwischen Traum und wirklichkeit…) Froehliches integrieren soweit mal…geht tatsaechlich auch mit Nullen
So eine Scheissidee, auf sowas koennen ja nur die Gruenen kommen.
Moment!!!! Ich waehle die hin und wieder! Nicht so pauschal! Stroebele = Gruene, das stimmt so nicht! Das ist der Obertraeumer bei den oekos, mit Realo-Politik hat das lang lang nix zu tun!
Dann mach ich lieber gar kein Kreuz. Das ist nicht die erste Schnapsidee, die von den Gruenen kommt. Zum Geburtstag bekommst du von mir Birkenstock-Sandalen.
hui, Traeumer ist aber noch ne milde Umschreibung…ah Moment, mir faellt grad ein, dass Parteien sowas nicht immer witzig finden; stimmt, er ist echt ein „Traeumer“…….und was fuer einer…
Mein Blog hat paedagogische Wirkung…Ich bin echt fasziniert!
Hank, du erzkonservativer Hinterwaeldler!
Und hier findet sich eine sehr lustige Variante von Rotkäppchen: Weissu, die Alde mit die rote Mutze…